Tuesday, February 28, 2012

Latest report by RFA on trip of Ven. Luon Sovath in Montreal Canada

Please, listen latest interviewing and activities of Ven. Luon Sovath while he is on his trip in Montreal, Canada by Radio Free Asia. Stay tune...
==>Interview with Venerable Loun Sovath by Phorn Ryna of RFA on 26 February 2012

Monday, February 27, 2012

Public Invitation to Meet Ven. Loun Sovath in Montreal on March 3, 2012


Dear Friends;
 
Ven. Loun Sovath is currently visiting Canada. He is an outspoken activist, documentary filmmaker, and poet – and earlier this month he boarded a plane to deliver his message of Truth about Cambodia to Canadians and Khmer-Canadian community.

He will speak at an event organized by Cambodian community at Buddha Sodharam Temple on March 3, 2012 on the title of "Monk's Roles During Injustice Events in Cambodia".

Venerable Loun Sovath is a Cambodian monk who witnessed with his nephew and brother injured by bullets for trying to farm in their own land. When 12 others were sent to prison he decided to speak out. Since he became a Human Rights Defender, the Venerable Luon Sovath has been accused of incitement and threatened such as beatings, death threat, defrocking and expelling from the monastery.

Human Rights Watch has awarded a prestigious Hellman/Hammett Award to the Venerable Loun Sovath for his human rights defending work supporting communities facing forced evictions and land-grabbing in Cambodia. This once-in-a-rare opportunity to see Ven. Sovath in person that everyone should not miss it.

For further information, please consult the attach file.

Thank you,

Chuop Samnang
Event Organizer
Montreal,Canada
514-543 1479

Saturday, February 25, 2012

CAMBODIAN MONK BRINGS HIS ACTIVISM TO MONTREAL'S KHMER COMMUNITY

“The more they stop me, the more I am strong and stand up. Again and again, more and more,” he said.
On Saturday, Sovath called on Canadians to support land activists and victims, not just with donations, but also through advocacy and petitions to the Canadian government. Sovath’s message of peaceful action resounded through the audience.
“Before, when I was small, I wanted to do something, but I was too scared and I felt alone, so I was discouraged and I lost hope,” said Sarom Om, a Khmer Canadian living in Montreal for 29 years. “If we see someone who stands up, who has confidence, that will help people who want to stand up and help and it will continue like that.”

REPORTED BY

Cambodian monk and human rights activist Venerable Loun Sovath speaks to the Khmer Canadian community at Wat Buddha Sodhara in Montreal. Photo by Heather Stilwell.

REPORTED ON


February 25, 2012
Long ago in the foothills of the Himalayas, a young Prince Siddhartha left the safety of his palace and set off on a journey to overcome suffering. Upon realizing that the root of all suffering was greed, the newly enlightened Buddha dedicated his life to teaching compassion and sympathy to others.
More than 2,500 years later, a Cambodian monk is adding a modern twist to a journey of his own.
Venerable Loun Sovath maintains that Buddhism, human rights, and democracy are intertwined philosophies. He is an outspoken activist, documentary filmmaker, and poet – and earlier this month he boarded a plane to deliver his message of peace to Canada.
“It is very difficult working for human rights and democracy in Cambodia,” said Sovath in Montreal. “I came here because I want Khmer people in solidarity to help each other.”
Sovath is well known among Khmer Canadians, many of whom left Cambodia as early as 1975 to escape the brutal Khmer Rouge regime. Last Saturday at Wat Buddha Sodhara in Saint Laurent, Sovath spoke to Montrealers about Buddhism, human rights issues in Cambodia, and a monk’s role in fighting injustice.
“I’ve never ever seen such an inspirational speech like this,” said event organizer Samnang Chuop. “People can listen to him talk for hours and hours.”

Thursday, February 23, 2012

Following the track of Ven. Luon Sovath's visiting to Canada

Venerable Luon Sovath is a Buddhist monk activist who has sympathized the Cambodian farmers and urban residents whose lands and homes were grabbed and forced eviction by the authority. Now, he is on a trip in Canada and many Cambodian-Canadians are welcoming and attending all his speech session. This video clip is about radio interviewing by different media outlets.

In every speech, Venerable Luon Sovath makes it clear that Buddhism, society and Cambodian people are inalienable and they must be unanimously integrated.

Wednesday, February 22, 2012

មិន​ត្រូវ​យក​កម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ​មក​គំរាម​ពលរដ្ឋ​ដៃ​ទទេ ទេ

ម្យ៉ាង​វិញ​ទៀត​ ការ​ដែល​ចេះ​តែ​អះអាង​ថា​ ស្រុក​ខ្មែរ​កាន់​លទ្ធិ​ប្រជាធិបតេយ្យ ​គឺ​ប្រជាធិបតេយ្យ​តែ​មាត់​ តែ​ក្នុង​ចិត្ត​ នៅ​តែ​ប្រកាន់​ចរិត​ផ្តាច់​ការ​ដដែល​ឬ​? បើ​មើល​ទៅ​ហាក់បី​ដូច​ជា​លទិ្ធប្រជាធិបតេយ្យ​ស្រុក​ខ្មែរ​ ចាស់​ខែ ចាស់​វស្សា​ជាង​ប្រទេស​ភូមា​ តែ​ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​ភូមា​ ចាប់​ផ្តើម​លទ្ធិ​ប្រជាធិបតេយ្យ​លឿន​គួរ​ឲ្យ​កត់​សម្គាល់​ម្ល៉េះ? ដូចជា​បង្កើត​ច្បាប់​ឲ្យ​ប្រជាពលរដ្ឋ​គេ​មាន​សិទ្ធិ​តវ៉ា​ និង​ធ្វើ​បាតុកម្ម​ ហើយ​កាល​ពី​សប្តាហ៍​មុន​នេះ​រដ្ឋាភិបាល​ភូមា បាន​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ដំឡើង​ប្រាក់​ខែ​ ដល់​កម្មករ​ ដែល​មក​តវ៉ា ដែល​មិន​ធ្លាប់​មាន​ជាង​ ៤០​ ឆ្នាំ​កន្លង​មក​ហើយ​ក៏ដោយ​ បើ​ទោះ​ជា​បាន​ដំឡើង​ប្រាក់​តិច​តួច​ក្តី ​តែ​ជា​ការ​ចាប់​ផ្តើម​មួយ​ដ៏​ល្អ​ប្រពៃ។ ​នេះ​មក​ពី​ភូមា​រៀន​ពី​ស្រុក​ខ្មែរ​ អំពី​លទ្ធិ​ប្រជាធិបតេយ្យ​នេះ?​ ចុះ​ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​ស្រុក​ខ្មែរ​ ក៏​ខិតខំ​ធ្វើ​ត្រាប់​តាម​អ្វី​ដែល​អាក្រក់ៗ ​ដែល​ភូមា​ធ្លាប់​តែ​កាន់​របប​ផ្តាច់​ការ​អំឡុង​ពេល ៤០ ឆ្នាំ​ ដូចជា​ការ​យក​កម្លាំង​ប្រដាប់់​អាវុធ​ ទៅ​បង្ក្រាប និង​ចាប់​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ និង​ព្រះសង្ឃ​ដែល​តវ៉ា​ និង​ធ្វើ​បាតុកម្ម​អហិង្សា​ទៅ​វិញ​?​

Phnom Penh Post


120220_02
កម្លាំង​ទ័ព​​ដែល​​គេ​​ដឹក​​យក​​ទៅ​​គម្រាម​​អ្នក​​ភូមិ​​អម​លាំង​​នៅ​​តុលាការ​​កំពង់​ស្ពឺ​​។ រូបថត ជី​វ័ន
«កម្ម​យើង​ទេ​ ឪវា​អើយ​ នេះ​មក​ពី​យើង​អន់ មក​ពី​យើង​ខ្សោយ មក​ពី​យើង​ធ្វើ​បុណ្យ​ពី​ជាតិ​មុន​មិន​ល្អ បាន​ជា​ជាតិ​នេះ​ រង​កម្ម​បែប​នេះ​» នេះ​ជា​ពាក្យ​ត្អូញត្អែរ ​របស់​តួអង្គ​ម្តាយ​ លឹម ​ដែល​ជឿ​ទៅ​លើ​កម្មផល​ ប្រាប់​ទៅ​កាន់​ប្តី​របស់​គាត់​ ដែល​ពួក​គាត់ ​​បាន​ទទួល​រង​ការ​គំរាម​កំហែង​ជិះជាន់​ ពី​សំណាក់​អាជ្ញាធរ​​ស្រុក​ តាំង​ពី​សម័យ​កង​ទ័ព​ជប៉ុន​ ដេញ​កង​ទ័ព​ និង​ប្រជា​ជន​បារាំង ​ចេញ​ពី​ស្រុក​ខ្មែរ​ ក្នុង​សម័យ​សង្គ្រាម​លោក​លើក​ទី​ ២ ​ឆ្នាំ​ ១​៩៤៥​ មក​ម្ល៉េះ ​ក្នុង​រឿង «​គូលី​កំណែន»​ សម្រាប់​សិក្សា ថ្នាក់​បាក់​ឌុប​​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ​។
ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ជាង​ ៦០​ ឆ្នាំ កន្លង​មក​ហើយ​ស្រុក​ខ្មែរ​ មិន​មាន​អ្វី​ប្រែប្រួល​គួរ​ឲ្យ​កត់​សម្គាល់​សោះ ​ប្រជា​ពល​រដ្ឋ នៅ​តែ​ត្រូវ​គេ​ជិះ​ជាន់​សង្កត់​សង្កិន​ដដែល​?​ បើ​ទោះ​បី​ជា​ប្រទេស​ជាតិ​សព្វ​ថ្ងៃ​នេះ មាន​ច្បាប់​ទម្លាប់​ហើយ​ក៏​ដោយ​?​ តើ​នេះ​មក​ពី​ប្រទេស​កម្ពុជា​ ដែល​អាន​ថា​៖​«​កម្មពុជា​» ​បាន​ជា​ប្រជា​ពលរដ្ឋ ចេះ​តែ​រង​កម្ម​រហូត​មក​ពី​របប​មួយ​ទៅ​របប​មួយ​ មិន​ចេះ​ចប់ មិន​ចេះ​ហើយ​អ៊ីចឹង​? ​

ថ្មីៗ​នេះ យើង​កត់​សម្គាល់​ឃើញ​ថា ​ប្រជា​ពលរដ្ឋ ហាក់​បី​ដូច​ជា​ត្រូវ​បាន​គេ​ចាត់​ទុក​ជា​សត្រូវ​ ជាមួយ​នឹង​កង​កម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ ដោយ​សារ​រឿង​ទំនាស់​ដីធ្លី​។​ ឧទាហរណ៍​៖ ​កាល​ពី​ ២​ សប្តាហ៍​មុន​នេះ ​មាន​​ការ​ដាក់​ពង្រាយ​កម្លាំង​សមត្ថកិច្ច​ប្រដាប់​អាវុធ​ចម្រុះ ​មាន​ទាំង​ប៉ូលិស​ មាន​ទាំង​កង​រាជ​អាវុធហត្ថ មាន​កងទ័ព ដែល​មាន​អាវុធ​គ្រប់​ដៃ ​និង​មាន​ទាំង​កាំភ្លើង​យន្ត​ថែម​ទៀត​ មក​ហ៊ុមព័ទ្ធ​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ មក​ស្តាប់​សវនាការ​ស្រ្តី​ដែល​ជា​អ្នក​ភូមិ​ពួក​គាត់​ម្នាក់​ ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​រឿង​ជម្លោះ​ដី​ធ្លី និង​តវ៉ា​រឿង​ដី​ធ្លី នៅ​មុខ​សាលា​​ដំបូង​ខេត្ត​កំពង់ស្ពឺ​។​ ការ​ប្រើ​កង​កម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ​ចម្រុះ​​ ដើម្បី​គំរាម​កំហែង​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ មក​តវ៉ា​ដី​ធ្លី​នោះ ​ដែល​មើល​ទៅ ជា​រូបភាព​គួរ​ឲ្យ​ភ័យ​ខ្លាច​ផង​ និង​គួរ​ឲ្យ​ខ្មាស​អៀន​ផង​ក្នុង​ការ​ប្រើប្រាស់​អាវុធ​បែប​នេះ​ធ្វើ​ជា ដំណោះស្រាយ សម្រាប់​ប្រទេស​ដែល​កំណត់​ទិសដៅ​ថា កំពុង​កាន់​លទ្ធិ​ប្រជាធិបតេយ្យ​នោះ​។

Sunday, February 19, 2012

Welcome ceremony for Ven. Loun Sovath in Montreal, Canada



Created with Admarket's flickrSLiDR.

News by Licadho Canada

Venerable Monk Sovath Speaks Out in Canada

In February 2012 Venerable Loun Sovath was invited to Montreal, Quebec by the large Khmer community that resides there. During his 6-week stay he will perform Buddhist ceremonies and advocate for land rights in Cambodia.

Venerable Sovath has been a loud advocate for victims of land-grabbing since 2009 when his own community was shot at by police during a land dispute. Since that time he travels across Cambodia reaching out to threatened communities and documenting their stories through videos, songs and poems.

Venerable Sovath‟s activism has drawn the ire of religious authorities who have banned him from all pagodas in Siem Reap and Phnom Penh provinces, and threatened him with expulsion from the monkhood, criminal charges, and even violence.

Read the whole newsletter by Licadho Canada 

Wednesday, February 15, 2012

CAMBODIA: “O Khmer euy Khmer, chous ach knong srae”

Op-Ed: Sophoan Seng Blog
Khmer expatriate Sophoan Seng, a master’s degree holder in political science from the University of Hawaii at Manoa, currently Director of KEEN Investment Groups LTD and president of the Khmer Youth Association of Alberta, acknowledges that many people in Cambodia endorse the “filled stomach and stability” theory for different reasons.
“However,” Seng, a former Buddhist monk in Siemreap for more than a decade, writes, “Buddhists who have learned and experienced deep understanding of Buddha’s teachings, see that the highest goal of Buddhism is ‘liberty’, not the ‘four necessities’,” i.e., food, shelter, clothing, medicine.


His ideas are similar to those of another former monk, Heng Monychenda, who holds a master’s degree from Harvard and heads the nonprofit group, Buddhism for Development. Seng points to Buddha’s teaching that “liberty” or “Nama,” — referring to a person’s mind or spirit — and the “four necessities,” or “Rupa,” — referring to body or physical appearances — must be equalized and balanced. As Monychenda explains, “Nama-Rupa” means that mind and matter must go together. “Mind affects matter and matter affects the mind,” i.e., spiritual and economic development should not be separated into two separate realms, he says.

CAMBODIA: “O Khmer euy Khmer, chous ach knong srae” – ឱខ្មែរអើយខ្មែរ! ជុះអាចម៏ក្នុងស្រែ


An article by Dr. Gaffar Peang-Meth published by the Asian Human Rights Commission

Something is changing within the Khmer nation.
Those storied Khmer characteristics – the broad smile; the gentle, peaceful compassionate nature – and the centuries-old traditions of “korup, bamreur, karpier, smoh trang” — “respect, serve, defend, be loyal (to leaders)” — passed down through generations seem to be taking a new course.
Protesters spell the word “Aphivath” or “Development” with their shoes (Photo: The Phnom Penh Post)
A photo floating on the Internet shows Khmer villagers–from youth to middle age–standing barefoot under the hot sun as their colorful sandals are arranged in an empty lot nearby to make up the Khmer word “Aphivath,” or “Development.” Their symbolic protest is directed at Khmer leaders and at those around the world who are sympathetic to the disenfranchisement of the poor in contemporary Cambodia.

Photos and videos of government abuse of citizens’ rights and of citizens’ responses have inundated the Internet. Some postings inform and educate. I recommend recent postings on the Website of Radio Free Asia (February 1, “More Arrests Follow Land Clash“).

Friday, February 10, 2012

Venerable Luon Sovath visited Canada

Dear Dhamma Friends;

Venerable Luon Sovath has been landing in Montreal, Canada, for his trip of Buddhist missionary and bringing news on his human rights activities in Cambodia to inform all Khmer diaspora in North America. He will stay in Canada for about three months before leaving back Cambodia.

Note that Venerable Luon Sovath has been invited and landed in many countries around the world such as the USA, Europe and Australia. His trip to Canada in this time is his second time to North America.

If you wish to meet Venerable Luon Sovath personally, or in group, or wish to invite him to give a speech on Engaged Buddhism, please feel free to contact him directly via Email: lounsovath@yahoo.com, or Skype: Venerable.Loun Sovath. Or you can refer to this link for more information: http://ki-media.blogspot.com/2012/02/ven-luon-sovath-visits-montreal-quebec.html

May you progress in the Dhamma. May Cambodian people are blessed by the Dhamma. May human beings are living in PEACE!

Tuesday, February 7, 2012

តើ​ព្រះសង្ឃ​លេង ហ្វេសបុក (Facebook) គឺ​ខុស​ពី​វិន័យ​ធម៌​របស់​ព្រះពុទ្ធ​ដែរ ឬ​ទេ? facebook and Buddhism

Phnom Penh Post


120206_02
ព្រះ​សង្ឃ​លួន សាវ៉ាត ចូល​រួម​ឃ្លាំ​មើល​ការ​តវ៉ា​រឿង​ព្រៃ​ឡង់​កាល​ពី​ខែ​សីហា ឆ្នាំ​ទៅ​។ រូបថត ម៉េង គីមឡុង
ព្រះ​ពុទ្ធ​ឱវាទ​បាន​សម្តែង​ថា  «ធ្វើ​ល្អ​បាន​ល្អ ធ្វើ​អាក្រក់​បាន​អាក្រក់» ឬ​ពាក្យ​សាមញ្ញ​និយាយ​ថា «ដាំ​ចេក​បាន​ផ្លែ​ចេក ដាំ​ស្វាយ​នឹង​បាន​ផ្លែ​ស្វាយ»។ ពុទ្ធឱវាទ​នេះ គួរ​ត្រូវ​បាន​ពុទ្ធសាសនិក ទាំង​អស់​ចងចាំ និង​គោរព​ប្រណិប័តន៍​តាម​យ៉ាង​ខ្ជាប់ខ្ជួន ពិសេស គឺ​ព្រះ​សង្ឃ ពុទ្ធសាសនា។ ប៉ុន្តែ​មិន​ដូច្នោះ​ទេ ព្រះ​សង្ឃ​មួយ​ចំនួន​ប្រព្រឹត្ត​ខុស​នឹង​ពុទ្ធ​ឱវាទ​ជាច្រើន​ប្រការ​ ដែល​ត្រូវ​បាន​ការ​ប្រមាថ​ពី​មតិសាធារណៈ។
កម្មៗ​ប្រែ​មក​ថា​ «អំពើ​»​ អំពើ​ដែល​លោក​អ្នក​ធ្វើ ​លោក​អ្នក​តែង​ទទួល​ បើ​អាត្មា​ធ្វើ​ខុស​អាត្មា​ក៏​ទទួល​ដែរ​... មាន​តែ​ព្រះ​អង្គ​(ព្រះពុទ្ធ)​មួយ​ព្រះអង្គ​ទេ​គ្មាន​គ្រូ​បាអាចារ្យ​ណា​ ប្រដៅ​ព្រះអង្គ​បាន​ឡើយ...ហើយ​ឧបាសក​ឧបាសិកា​គួរ​តែ​កុំ​ប្រព្រឹត្ត​ទៅ​តាម​ កាម​កិលេស​តណ្ហា កុំ​លួច​ប្រពន្ធ​គេ ​ត្រូវ​ចៀស​វាង​ឲ្យ​បាន​នូវ​ ស្រី ​ស្រា ល្បែង...។ នេះ​គឺជា​ធម៌​ដែល​ព្រះ​សង្ឃ​ទេសនា​ម្តងៗ​ដើម្បី​ប្រៀន​ប្រដៅ​ឧបាសក​ឧបាសិកា​ ចំណុះ​ជើង​វត្ត កុំ​ឲ្យ​ប្រពឹត្ត​អំពើ​អបាយ​មុខ​ទាំង​នេះ​។ សាសនា គឺជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​បាវចនា​របស់​ព្រះ​រាជា​ណាចក្រ​កម្ពុជា ហើយ​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ដែល​កាន់​ និង​គោរព​សាសនា​ព្រះពុទ្ធ​ដ៏​លើស​លប់​គឺ​៩៦,៩​ភាគរយ នៃ​សាសនា​សរុប​។ ​(ជំរឿន​ឆ្នាំ ២០០៨)​ ដែល​មាន​ព្រះសង្ឃ​ជា​អ្នក​ដើរ​តួ​ជា​អ្នក​ប្រតិបត្តិ​តាម​ព្រះពុទ្ធ​។​ តើ​ព្រះសង្ឃ​សព្វ​ថ្ងៃ​ប្រព្រឹត្ត​អ្វីខ្លះ​ នៅ​ក្នុ​ង​សង្គម​ និង​បណ្តាញ​សង្គម​ហេ្វស​បុក​(Facebook)​?

បច្ចុប្បន្ន​នេះ​ បើ​មើល​ទៅ​ទី​វត្ត​អារាម​ណា​ដែល​មាន​ការ​សាង​សង់​រចនា​ប័ទ្ម​ទំនើប​ស្អាតៗ ប្រណីតៗ​ សូម្បី​កុដិ​ព្រះសង្ឃ​នោះ​ ខ្លះ​ក៏​សឹង​ធំ​ជាង​វិហារ​វត្ត​ល្មម​ផង​ ហើយ​តុប​តែង​ស្អាត​ណាស់​បំពាក់​សុទ្ធ​តែ​ឈើ​ប្រណីតៗ​ និង​បរិក្ខារ​ត្រជាក់​។ វត្ត​ណា​ដែល​ល្អៗ​ទាំង​នោះ ​គឺ​ភាគ​ច្រើន​សុទ្ធ​តែ​មាន​ព្រះ​សង្ឃ​ដែល​ពូកែៗ ខាង​ស្រោច​ទឹក ខាង​ទស្សន៍ទាយ​ដំឡើង​ជោគជតារាសី បញ្ចូល​មន្តអាគមន៍​គាថា ហើយ​អ្នក​ធំៗ ​បាន​ឡើង​បុណ្យ​ស័ក្ត​លឿន​ណាស់​ ខ្លះ​កាន់​តំណែង​មិន​ត្រឹម​តែ​រាប់​ឆ្នាំ​ទេ​គឺ​រាប់​ទសវត្សរ៍​ទៀត​ផង កាន់​បាន​យូរ​ណាស់​។​ នេះ​ជា​តួនាទី​របស់​ព្រះសង្ឃ​ដែល​តែង​តែ​ជួយ​ប្រោស​ព្រំគ្រហស្ថ ​អ៊ីចឹង​ហើយ ​បើ​ទោះ​បី​គ្រហស្ថ​ទាំង​នោះ​ប្រកប​របរ​ទុច្ចរិត ពុក​រលួយ​លក់​ជាតិ​ ឬ​ក៏​មាន​បាត​ដៃ​ប្រឡាក់​ឈាម​ក៏​ដោយ​? ព្រះ​សង្ឃ​ដែល​ពូកែៗ​ទាំង​នោះ ក៏​ឡើង​បុណ្យ​ស័កិ្ត​លឿន​ដែរ​ប្រៀប​ដូច​ចៅហ្វាយ​ឡើង​បុណ្យ​ខុន​ឡើង​ ស័ក្តិ។​ ពេល​និមន្ត​ចេញ​ក្រៅ​ម្តងៗ​គឺ​សុទ្ធ​មាន​ត្រា​ព្រះ​សង្ហា​ថ្នាក់​ជាតិ​នៅ​ ពី​លើ​ចីវរ និង​មាន​អង្គរក្ស​ឆ្វេច​ឆ្វាច​ទៀត​ផង​ នៅ​តែ​ថ្ងៃ​ដាក់​រថយន្ត​សៀរ៉ែន​នៅ​ខាង​មុខ​ទេ​។​ ប្រសិន​បើ​មាន​ញោមៗ​ធម្មតា​ណា​មក​និមន្ត​ទៅ​ឆាន់​សង្ឃ​ទាន​នៅ​ឯ​ផ្ទះ វិញ​គឺ ​ព្រះ​សង្ឃ​ធម្មតា​និមន្ត​ទៅ​បាន​ហើយ​អាត្មា​ជាប់​រវល់​ណាស់ ​តែ​បើ​ញោមៗ​ណា​ថ្នាក់​ធំៗ​ ឯក​ឧត្តម​ លោក​ជំទាវ​ ឬ​ក៏​ឧត្តម​សេនីយ៍​និមន្ត​ទៅ​ដំឡើង​រាសី​ ឬ​ក៏​ឆាន់​នៅ​វីឡា​វិញ​គឺ​និមន្ត​ឡើង​ឡង់​គ្រីស័រ ឬ​ឡិច​ស៊ីស​ទៅ​ភ្លាម​។ គិតៗ​ទៅ​សូម្បី​តែ​សង្ឃ​ក៏​មាន​អង្គ​ខ្លះ​កាលីប​ៗ​ដែរ​ កុំ​ថា​ឡើយ​តែ​ឧបាសក​នោះ។​

Friday, February 3, 2012

Cambodian authority and Decho must use the prowess of Dhamma or law, not the prowess of personality, to protect Cambodian citizens

It is a tragedy while the government and their leaders have been bragging on economic growth, national development, peace and prosperity after the dark cloud of civil war and brutality ended, many bottom-line people like the residents of Borei Keila have continuously been humiliated by such "development rhetoric". Listen to the video clip below, a woman said "is this the development in the age of Decho?". It is shameful for Decho to be heard like this. Hence, this plague has happened every where around the world, not only Cambodia, if the top leader is not having proper conduct and moral attitude in the Dhamma. Dhamma means rule of laws, not rule of personality. As our observation remarked, our Decho has always proliferated his personality to judge and decide all issues happening in Cambodian society.

Buddha has been known as an Enlightened personality, but Buddha has never claimed himself as the central personality in deciding and determining any controversial issues. Dhamma and Vinaya which have been well promulgated for public use is the guideline, the tool for proper decision making and substantial rule for every one regardless of their status, entity or tendencies etc. However, Cambodian Buddhists are sadden and sad when their top leader has been using personality to judge and make a decision with all things. Recent public talk of Decho about ordering his Ohna colleague to arrest the violators inside his company who shot innocent protesters in Kratie because of their curiosity on the land grab, is not right on the proper practice of the Dhamma or the rule of law. Decho must follow the rule of law, he couldn't use his prowess to overlapped or undermine the existing law.

Cambodian law has solemnly condemned and punished those who committed violence and perpetrated illegal activities. Cambodian authority and Decho must use the prowess of the Dhamma/law, not the prowess of personality, in order to stop humiliating our own race and innocent Cambodian citizens.