Saturday, January 14, 2012

Let collectively pray for the well-being and safety of Borei Keila residents

Lord Buddha teaches us to sacrifice materials, relatives, personal organs and including personal life in order to safeguard the Dhamma or the rule of laws or righteousness. In Cambodia, the current flow of her society is in reverse to this teaching. Top leaders and their colleagues seem enjoy personal gains, personal materials, personal relatives and personal power more any other things. Their gains are at the ridge of greed, hatred and delusion. It is at a clear spot of damaging the Dhamma.

Look at the development project, Boeung Kok lake as well as Borei Keila; the residents who have been living here have continuously received unfair treatment and forcibly evicted. The status of their citizenship and the status of their human dignity have been violently perpetrated by the powerful and the riches. Nonetheless, while winners have obtained all the capacities, the losers and the bottom-line Cambodians, have become the victims. They have been victimized unjustly. Dhamma of Lord Buddha has been twisted and manipulated by the winners and the powerful. The state of weaks and bottom-line people are visibly placed as the guilty.

Let join together to pray for the well-being and safety of those forcibly evicted residents and their young children.



Image of detaining those people in a place which are not consented by them is the grave violation of human rights.



Image of policemen equipped by guns and buttons viciously forced those innocent residents. Image of policemen kicking that small boy is a grave violation of human rights.


Sunday, January 8, 2012

The cycle of sufferings and tears are within us, breakthrough this cycle if we want stop sufferings and tears

Cambodian proverb says "ចុះទឹកក្រពើ ឡើងលើខ្លា Choh Tirk Kropeur, Lerng Leur Klaa or means step down into the water face alligator, climb up to the ground face tiger". This proverb teaches us the "reality" that all Cambodian people especially Cambodian Buddhists must be mindful to accept this truth and search for alternative solutions to eliminate this unfavorable truth. While the 7 Makara Day has been approaching and it is a dividing day for Cambodian politicians and general people, the violence in Borei Keila has been remarkably occurring before this remarkable arrival day. If we do a Dhamma analogy with the Khmer proverb saying above, we can see that the Pol Pot regime is a deadly situation that Cambodian people were drown into the water full of alligator; 7 Makara Day is a deadly situation that Cambodian people were preyed by the tiger. As the matter of fact, the violation on the residential rights in Borei Keila as well as other places entire Cambodia are evidently witnessing the suffering and tears perpetuated by the tiger on the ground? It seems we were drown into the water, Cambodian people were died faster than Cambodian people who are preyed by the ground tiger. 3 years, 8 months and 20 days in the water might not be able to compare the suffering and tears of 33 years facing with the lingering ground tiger. If Cambodian people cannot escape from these two beasts, the suffering and tears are still pending on them.

Buddha taught that "the cycle of suffering is within us, if we cannot break through this cycle, we still experience sufferings and tears".



Thursday, January 5, 2012

លោកមេធាវីជួង ជួងីកោសក់បួសជាតាបស់បដិបតិ្តសមាធិភាវនា Lawyer Choung Choungy shaved head and ordained to practice meditation

លោក ជួង ជូងី មេធាវីការពារក្តីល្បីល្បាញឲ្យប្រជាជនស្លូតត្រង់និង សមាជិកគណបក្ស សម រង្ស៊ីបានកោសក់បួសជាតាបស់ធ្វើសមាធិធម៌-ភាវនាដើម្បី ស្វែងរកយុត្តិធម៌ រក្សាធម៌ និងរក្សាសេចក្តីល្អ ដែលជាគ្រឹះសំខាន់ឈាន ទៅរកការបដិបត្តិពិតប្រាកដ។

ធម៌មានន័យថាសភាវៈទ្រទ្រង់។ ព្រះពុទ្ធជាម្ចាស់សំដែងថា ធម្មោ ហវេ រក្ខតិ ធម្មចារី មានន័យថា ធម៌នឹងរក្សាបុគ្គលណាដែលប្រព្រឹត្តនិងបដិបតិ្តធម៌។ លោកមេធាវីជួង ជួងីពិតជាមានធម្មសងេ្វកយ៉ាងខ្លាំងចំពោះការវិវឌ្ឍន៏ចុង ក្រោយនែប្រព័ន្ធយុត្តិធម៌នៅកម្ពុជា ហើយការកោសក់បួសជាតាបស់ ធ្វើសមាធិភាវនានៅពេលនេះ ពិតជាជួយឱយចិត្តរបស់លោកស្ងប់ មានបញ្ញា និងអាចទាក់ទាញពុទ្ធបរិស័យ ខ្មែរទាំងអស់ឱយធ្វើដំណើរពី ក្រោយលោកទាំងអស់គ្នា។

កម្មដ្ឋានមានន័យថាទីតាំងនែការបដិបតិ្តធម៌រួមមានកាយ ចិត្ត និងទីកន្លែង ស្ងប់ញ៉ាំងអត្តភាពឱយឈានទៅរកការសំរេចធម៌ជាន់ខ្ពស់។ សមាធិភាវនា     មានន័យថាបរិកម្មធម៌ណាមួយជាពុទ្ធគុណក្តី ជាធម្មគុណក្តី ជាសង្ឍគុណក្តី ដើម្បីលើកកំរិតចិត្តឱយឈានដល់ការសំរេចធម៌ជាន់ខ្ពស់។

លោកមហាត្មគន្ធី បានបដិបតិ្តសត្យកម្មនិងអវិហឹង្សា ដែលធ្វើឱយចិត្តលោក ស្ងប់សំរេចធម៌ជាន់ ខ្ពស់បណ្តាលឱយអង់គ្លេសប្រគល់ឯករាជ្យឱយឥណ្ឌា។

បច្ចុប្បន្នលោកAnna Hazareបានកំពុងបដិបតិ្តសមាធិភាវនាវដើម្បីធ្វើចិត្តឱយ ស្ងប់ដែលកើតពីសង្វេគធម៌នែអំពើពុករលួយដ៏អាក្រក់នៅប្រទេសឥណ្ឌា។

សូមចូលរួមអនុមោទនាលោកមេធាវីជួង ជួងី ក្នុងការកោសក់បួសជាតាបស់ ដើម្បីធ្វើសមាធិភាវនាវនៅពេលនេះ។ សង្ឍឹមថាពុទ្ធបរិស័ទខ្មែរនឹងចូលរួម បដិបត្តិជាមួយលោកដើម្បីសន្សំកុសលផលបុណ្យជាមួយគ្នាតែរៀងៗខ្លួន។














Friday, December 30, 2011

Lawyer Choung Chou-ngy sacrifices to keep law or Dhamma alive

យើងសូមគាំទ្រលោកជួង ជូងីក្នុងការលះបង់គ្រប់យ៉ាងដើម្បីរក្សាច្បាប់ គឺរក្សាធម៌។ សូក្រាតសូ៑ស្លាប់ដើម្បីរក្សាច្បាប់គឺធម៌។ ព្រះពុទ្ធធ្វើទុក្ខរកិរិយាជិតនឹងស្លាប់ដើម្បីសែ្វងរកព្រះធម៌សំរាប់
សត្វលោក។

We support lawyer Choung Chou-ngy for his sacrifice in order to protect the law or the Dhamma.

Socrates accepted to die in order to keep the law or the Dhamma alive.

Lord Buddha practice self-mortification nearly die in order to search law or Dhamma for human kind.

May law or Dhamma be alive with all CAMBODIANS and their NATION!

Tuesday, December 27, 2011

Open letter to the public by EB

Dear Supporters and Friends;

The recent news reported by many media outlets in Cambodia about the criminal court order towards an oversea Khmer dissent named Suon Serey Ratha who is known for his movement called "Khmer People Power Movement or KPPM", by the court of Cambodia, has linked it to other two Cambodian Buddhist monks. According to news reported by Voice of Democracy (VOD) and Radio Free Asia (RFA), Venerable Sieng Sovannara, the vice abbot of Watt Samakii Rangsy of Mean Chey District, Phnom Penh city, was interrogated on a suspicion of his association with Suon Serey Ratha and Venerable Preah Krou Luon Sovath.

By this order and linkage, it means two Cambodian monks mentioned above, especially Preah Krou Luon Sovath, have involved in criminal accuse or indirectly threatening?

Note that Suon Serey Ratha is known for his sharp critics towards the government and he has led an anti-movement to topple the government by traveling to different countries to persuade Cambodian dissents to join his movement including his many trips in-and-out Cambodia. He is a naturalized American and a layman.

Venerable Sieng Sovannara is a Khmer Kampuchea Krom monk whose homeland is locating in Mekong Delta River which is well-known for fertile soil, rich Buddhism and ethnic Khmer population, but this region was taken over by the Vietnamese imperialist and the communist authority has violated their basic rights irreversibly. Last few years, a Khmer Kampuchea Krom monk named Tim Sakhorn, the abbot of Phnom Den pagoda, was defrocked by the Cambodian authority and handed him to Vietnamese authority to incarcerate in Vietnam for several years before he was released and asylumed in the third country.

Venerable Preah Krou Luon Sovath was primarily affected by the forced eviction and land grab in his home village. His two siblings were wounded by the gunshot and many villagers and neighbors were arrested by the authority. His compassion urged him to leave Phnom Penh city, his accommodation for university schooling, to help those siblings and neighbors. Finally, he got many warning from the authority, the order from provincial Buddhist leader, and the directive from the supreme patriarch of Cambodia. The directive from the supreme patriarch banned him from staying in any pagoda in the Kingdom as well as ordered all abbots not to allow Venerable Preah Krou Luon Sovath to stay in the pagoda.

Though perceiving of such frightening situation, Venerable Preah Krou Luon Sovath has still wandered to different directions entire the country to preach to those forced eviction villagers and the victims of land grab on the importance of using non-violence, be mindful and be patient to the problems. Those victims need both spiritual refuge and peace guidance from Venerable Preah Krou Luon Sovath.

For the recent linkage by the municipal court, we are doubtful on the intention of the court:
  1. Venerable Preah Krou Luon Sovath has not yet received official letter from the court for questioning and we would like to receive further explanation from the municipal court on this linking to his name.
  2. Venerable Preah Krou Luon Sovath is a Buddhist monk whose main task is to practice the Dhamma and to spread this Dhamma to others accordingly. He has never contended with any political figure or involved with any political tendency. He has never involved with the accused Suon Serey Ratha at all.
  3. He is a simple monk who has lived with the villagers. The monks make a living by the offering of the villagers, the villagers need spiritual refuge and peace guidance, monks must engage with them. 
We do hope the Cambodian legal body will not disturb the socially engaged Buddhism of Venerable Preah Krou Luon Sovath.

We do hope all NGOs, human rights organizations, world religious leaders, foreign embassies in Phnom Penh, the United Nations, international communities and peace-lover individuals, pay attention to this latest legal linkage of Cambodian authority towards Venerable Preah Krou Luon Sovath.

We do hope all living beings live together peacefully without discriminating or taking advantage from each other by their greed (Lobha), hatred (Dosa) or delusion (Moha).

May all beings be free from greed, hatred and delusion.

May Peace and Prosperity be with you all,